Sunday, February 24, 2013

Helsinki - Berlin

Tää ei ole ensimmäinen eikä viimeinen kerta - selasin läpi mun valokuva-arkistoja ja löysin jälleen kasan kuvia. Eka kuva on Helsingistä, mutta kaikki muut on Berliinistä. Viime kesä oli siellä niin mahtavaa aikaa, että tuntuu jopa hieman katkeran suloiselta katsoa näitä, vaikka en varsinaisesti toivo, että voisin hypätä ajassa taaksepäin. Berliinissä oli tietty tunnelma, mutta ennen kaikkea olin ite energinen ja tunsin oloni siellä todella vapaaksi - vapaammaksi kuin koskaan ennen. Kuitenkin paras juttu on se, että oon alkanut viimeaikoina tuntemaan samalla tavoin täällä Helsingissä. On helppo olla, vaikka eihän Helsinki tietenkään ole Berliini. Onneksi seuraava lento sinne on kuitenkin jo ostettu, eli Berliini kutsuu viimeistään elokuussa!

/

This is not the first time, not the last - I looked through my photo archives and yet again found a bunch of nice shots. The first one is from Helsinki, but all the others are from Berlin. I had such a wonderful time there last summer that it's kind of bittersweet to look at these, though I don't wish to jump back in time. In Berlin there was this certain atmosphere and moreover, I had a lot of energy and I felt more free than ever before. However, here's the best thing: now I've began to feel the same way here in Helsinki. I'm at ease, though of course Helsinki is not Berlin. Luckily I've already bought a flight there, so Berlin is calling again in August!


Andre, 2012

Tytti, 2012

Alikulku, 2012 / Underpass, 2012

Asenne, 2012 / Attitude, 2012

Magein Fleda, 2012 / The Coolest Cut, 2012

Punainen ruusu ja henkari, 2012 / Red rose and a hanger, 2012

Klubi-ilta, 2012 / Clubnight, 2012

Tytti II, 2012

Klubi-ilta II, 2012 / Club night II, 2012

Lean, 2012
(kuuntele täältä! / listen here!)

Daniel, 2012

Kumiveneilijät, 2012 / The boat riders, 2012



Monday, February 11, 2013

Takapenkin kummitus / Ghost of the back seat

Myönnän, että nää kuvat on tavallaan ylijäämiä. Vain kasa yksittäisiä kuvia joita en oo onnistunut tähän saakka yhdistämään yhtään mihinkään, mutta ajattelin, että nyt on kuitenkin korkea aika tehdä jotain. Se jokin on tietysti pistää kaikki jämät yhteen ja luoda taas kerran yks sekalainen miksaus kuvia. Muuten käy niin, että unohdan täysin näiden kuvien olemassaolon, vaikka ainakin mun silmissä ja mielessä nää otokset on ihan olemassaolon arvoisia. Nämä vie mut takaisin kaikkiin viime vuoden hyviin hetkiin.

/

I admit that these are kind of leftovers. Only a bunch of single photos that I haven't been able to combine with anything so far, but nevertheless I thought that it's finally time to do something with them. That means of course that I'll put them all together and create a mix of various photos. Otherwise I'm sure I'll just forget that these photos even existed, though these are worth existing - at least in my eyes and mind. These take me back to all the good days that I had last year.


Omakuva kesäkuussa, 2012 / Self-portrait in June, 2012

Berliiniläinen kameli I, 2012 / Berliner camel I, 2012

Kesän iltauinti, 2012 / Summer night swimming, 2012

Alisa kahvilassa, 2012 / Alisa in a café, 2012 

Ratikka-tyttö, 2012 / Tram-girl, 2012

Hohtava sitruuna, 2012 / Glowing lemon, 2012

Berliiniläinen kameli II, 2012 / Berliner camel II, 2012

Lamppu, 2012 / A lamp, 2012

Irina, 2012

Kurkistus, 2012 / A peek, 2012

Isä maalaa, 2012 / My dad painting, 2012

Elävä kissapatsas, 2012 / A living cat statue, 2012

Vastaleikattu, 2012 / Freshly cut, 2012

Takapenkin kummitus, 2012 / Ghost of the back seat, 2012


Saturday, February 2, 2013

Valokuvallisia poimintoja kirjahyllystäni / Photographical picks from my bookshelf

Oon kuvannut hyvin vähän, joten mulla ei ole kuvia näytettäväksi, mutta koska haluaisin kuitenkin pitää tämän blogin edes jollain tasolla hengissä, niin päätin, että esittelen jotkin mun kirjahyllyn parhaista valokuvakirjoista. Nämä kaikki on sellaisia joihin huomaan palaavani väsymättä uudelleen ja uudelleen. Sellaisia jotka antaa ideoita ja intoa, ja joista löytyy joka selauskerralla jotain uutta löydettävää.

/

I've photographed very little, so I don't have anything to show, but as I would still like to keep this blog somehow alive I decided that it's time for me to list some of the best photography books I have. All these are from my bookshelf - books that I look through over and over again and never get tired with. Books that bring me ideas and passion. Each time there's always something new to be found.

---

Karin Székessy / Photography
sivuja: 216 / julkaisuvuosi: 2008 / kieli: saksa

Tää kirja oli rakkautta ensi silmäyksellä. Näin tän Museum für fotografien kirjakaupassa Berliinissä kun olin siellä viime kesänä ja tunsin heti, että tää se on. Tää on mun kirja, vaikka en ollutkaan koskaan ennen kuullu Karin Székessyn nimeä. Ja koska siellä oli vain muutama kappale enää jäljellä ja 9,95 euron hintalapulla varustettuna, niin ei ollu vaikea päättää ostanko vai en. Kirjassa on laaja valikoima Székessyn valokuvia katukuvista, ihmisistä ja koirista aina asetelmiin ja maisemiin saakka, mutta mulle kaikista vaikuttavin osa koko kirjasta oli naisista otetut alastonkuvat. Ne oli ihan kuin isku naamaan kun selasin ne ensimmäisen (ja toisen ja kolmannen...) kerran läpi. Székessyllä on uskomaton kyky ymmärtää valoa ja se tapa miten hän kuvaa naisen kehoa on ylitse kaiken sen mitä oon koskaan nähny - kaunista, seksuaalista, vetoavaa, arvoituksellista, herkkää ja hieman kummallista. Noi alastonkuvat olikin yksi suurimmista vaikutteista mun omaan työskentelyyn kun tein omakuvia siellä Berliinissä, joten oon varmasti paljon velkaa Székessylle.

Karin Székessy / Photography
pages: 216 / publishing year: 2008 / language: German

This book was love at first sight. I saw it in the bookstore of Museum für fotografie in Berlin last summer and I instantly felt that this is it. This is my book, though I had never heard about Karin Székessy before. And as there were only a few copies left and the price tag said 9,95 euros, I bought it. The book has a wide selection of Székessy's work, from street photos, people and dogs to still life and landscape, but for me the most powerful part were the female nudes. Those were like a punch to my face when I looked them trough for the first time (and second, and third...). Székessy has an amazing understanding of light, and the way she portrays a female body is just beyond anything I've ever seen - beautiful, sexual, appealing, mysterious, sensitive and little bit strange. Her nudes were one of the biggest influences for my self-portraits during my stay in Berlin, so I surely owe her a lot.

---

The Polaroid Book
sivuja: 352 / julkaisuvuosi: 2005 / kieli: englanti

Tää seuraava kirja on samoin Museum für fotografiesta Berliinistä viime kesältä. Ensin olin aika epäileväinen tän kirjan suhteen, koska Polaroid on nyt pari viime vuotta ollu niin ylihypetetty ja muodikas ilmiö, eikä toi kirjan kansi näyttäny kovin lupaavalta. Kannesta huolimatta kirjan sisältö osoittautu kuitenkin ihan mahtavaksi kokonaisuudeksi. Ei kenties kovin yllättävää, että sen jälkeen kun ostin ton kirjan niin oon ollu kokoajan lähempänä ja lähempänä sitä hetkeä, että ostaisin itelleni Polaroid-kameran. Todennäköisesti ostankin sellasen ennen kesää, koska oon nyt jo pidemmän aikaa tuntenu, että oon todella jumissa valokuvauksen suhteen. Siks luulen, että uus työskentelymetodi, vaikkapa Polaroid, vois antaa mulle uusia ajatuksia.

The Polaroid Book
pages: 352 / publishing year: 2005 / language: English

Here's another book I bought from Museum für fotografie, Berlin last summer. First I was really skeptical with it, because Polaroid has been such a hyped and fashionable phenomena for the last few years and well, the book cover didn't look so promising. Anyway, despite of the cover, the book itself turned out to be full of great photos. Not so surprisingly since I bought the book, I've been more and more close to buying myself a Polaroid camera. I'll probably buy one before summer comes, because right now I've been really stuck with photography in general and I'm sure a new working method would give me some fresh thoughts.

---

Reijo Rinnekangas / Eurooppalainen yö
sivuja: 139 / julkaisuvuosi: 1992 / kieli: suomi ja englanti

Reijo Rinnekangas, tunnetaan kuitenkin paremmin taiteilijanimellä Rax Rinnekangas. Tää kirja saa mut aina haaveilemaan uusista paikoista ja uusiin ihmisiin tutustumisesta, sekä erityisesti Espanjaan matkustamisesta. Lähinnä valon, maisemien, ihmisten ja värien vuoksi. Ja tietysti myös kielen takia. Tykkään ihan mielettömän paljon siitä miten Rinnekangas onnistukaan hallitsemaan laajat näkymät. Yleensä en pidä laajakulman käytöstä, koska oon siinä itse niin huono. On niin vaikeeta saada laajoja kuvia, jotka olisi harmonisia ja hengittäviä - ei liian täyteen ahdettuja, mutta Rinnekangas onnistuu siinä.

Reijo Rinnekangas / European Night
pages: 139 / publishing year: 1992 / language: Finnish and English

Reijo Rinnekangas, better known as Rax Rinnekangas. This book always makes me wanna see new places and meet new people, particularly I would love to go to Spain, because of the light, the landscapes, the people and the colors. And the language, of course. I also love how Rinnekangas manages to control the wider views and spaces. I'm not a huge fan of wide shots, I'm not good at it. I think it's difficult to make them look harmonic and not too full, but Rinnekangas succeeds in it.

---

Pentti Sammallahti / Täällä kaukana
sivuja: 255 / julkaisuvuosi: 2012 / kieli: suomi ja englanti

Tän kirjan suhteen mun piti tehdä valinta, että ostanko kirjan ja saan siihen Sammallahden omistuskirjoituksen vai ostanko syötävää seuraavaksi kahdeksi viikoksi. Noh, valokuvaajana ja Sammallahden ihailijana päädyin tietysti kirjaan. Eikä kyllä pettäny - toi kirja on koskettavan kaunis ja se antaa tunteen, että jotain mielenkiintoista tapahtuu kokoajan. Tarkoitan sellaista joka voidaan ikuistaa valokuvaan niin, että siitä tapahtumasta ja hetkestä tulee huomattavasti enemmän kuin todellisuus josta se on peräisin. Siitä tulee jotain maagista, taianomaista. Ja oikeastaan mikä tahansa voi olla taianomaista, tarvitaan vain valoa ja se joku joka osaa löytää ja tallentaa sen, tarvitaan taikuri. Jos joku on valokuvauksessa taikuri, niin se on Sammallahti.

Pentti Sammallahti / Here far away
pages: 255 / publishing year: 2012 / language: Finnish and English

With this book, I had to make a choice whether I would buy the book and get it with Sammallahti's signature, or buy something to eat for the next two weeks. Well, obviously as a photographer and as an admirer of Sammallahti I chose the book. It didn't disappoint - it's hauntingly beautiful and it gives a feeling that there's always something interesting happening. I mean something that can be captured in a photograph in a way so that it becomes much more than the reality where it's from. It becomes magic. And actually anything can become magic, it just needs the light and the one who know's how to find and capture it, the magician. If someone is a magician in photography, that's Sammallahti.

---

Thierry des Ouches / France
sivuja: 235 / julkaisuvuosi: 2000 / kieli: ranska ja englanti

Thierry des Ouches oli myöskin mulle aivan uusi nimi, kun törmäsin hänen valokuvakirjaansa vajaat kolmisen vuotta sitten. Kirja on jälleen Berliinistä, Museum für fotografiesta, mutta ostin sen jo kesällä 2010. Taaskin melkein viimeinen kappale ja alennettuun hintaan 9,95 euroa. Täysin varma ostos. Valon ja tunnelman ohella ihailen etenkin värikuvien dempattuja sävyjä, laajoja, jopa elokuvallisia näkymiä sekä sitä miten kuvat on järjestetty kuvapareihin. Samankaltaiset värimaailmat tai tunteet vieretysten. Ja taas, tämäkin kirja saa mut kaipaamaan matkustelua. 

Thierry des Ouches / France
pages: 235 / publishing year: 2000 / language: French and English

Thierry des Ouches was also a totally new name for me when I found his book. Once again the book is from Berlin, from Museum für fotografie, but I bought it already back in summer 2010. Again, almost last copy and reduced price 9,95 euros. Immediate and great purchase. Besides the light and atmosphere, I really admire the dampened colors, wide, even cinematic views and the way the photos are put in pairs. Similar colors or feelings side by side. Also a book that makes me wanna travel.

---

Thames & Hudson PHOTOFILE / Saul Leiter
sivuja: 144 / julkaisuvuosi: 2008 / kieli: englanti

Tää pieni Saul Leiterin valokuvakirja on ostos Amsterdamista. Jo pelkästään kannen perusteella olin varna, että rakastuisin hänen valokuviinsa ja niin myös kävi. En oo ennen näitä kuvia, tai näiden jälkeen nähnyt kenenkään toisen valokuvaajan itseni lisäksi lähestyvän kuvauskohteitaan niin etäisesti kuin mitä Leiter lähestyy. Tarkoitan tällä sitä miten Leiter tuntuu lähes aina piiloutuvan jonkin taakse, tai jos ei suoranaisesti piiloudu, niin sitten hän käyttää heijastuksia tai ottaa kuvansa huurustuneen ikkunalasin läpi. Noi on niitä aivan samoja kikkoja, joita oon itsekin usein käyttänyt ja käytän edelleen. Joten siksi tuntuikin niin hyvältä löytää edes joku toinen valokuvaaja joka tekee samaa. En siis ole yksin.

Thames & Hudson PHOTOFILE / Saul Leiter
pages: 144 / publishing year: 2008 / language: English

This small book of Saul Leiter's photos is a purchase from Amsterdam. The cover already told me that I would love his work and so I did. Not before, not after, I've seen any other photographer besides myself approaching subjects so distantly as Leiter. What I mean by this is the way how he seems to almost always hide behind something, or if he's not directly hiding, then he uses a reflection or takes the photo through a steamed window. Those are the same manners that I've used a lot, and I still use. So it felt very comforting for me to find someone who does the same. That means I'm not alone.

---

Arno Rafael Minkkinen / Suomen kuvat / Homework
sivuja: 166 / julkaisuvuosi: 2008 / kieli: suomi ja englanti

Muistan kun menin siskon kanssa katsomaan Minkkisen näyttelyä Galleria Anhavaan keväällä 2008. Minkkinen oli paikanpäällä, joten ostin tämän uunituoreen kirjan ja sain siihen häneltä omistuskirjoituksen. Kuten Sammallahti, myös Minkkinen on taikuri, mutta omakuvien saralla. Hän yhdistää alastoman kehonsa maisemaan ja tulee osaksi sitä. Lopulliset kuvat ovat useimmiten tunnelmaltaan seesteisiä ja rauhallisia, mutta se miten hän pääsee näihin lopputuloksiin on usein jotain aivan päinvastaista. Hän on mies, joka on valmis ottamaan riskin saadakseen sen otoksen joka hänellä on mielessään. Kuvat ovat hämmentäviä ja omaperäisiä.

Arno Rafael Minkkinen / Suomen kuvat / Homework
pages: 166 / publishing year: 2008 / language: Finnish and English

I remember when I went to see Minkkinen's exhibition in Galleria Anhava with my sister in 2008. Minkkinen was there, so I bought the brand-new book and got his signature in it. Like Sammallahti, Minkkinen is also a magican, but in the area of self-portraits. He combines his naked body to the landscape and becomes part of it. The photos are mostly tranquil, but the way he creates them is often far from that. He is a guy who's willing to take a risk in order to get the frame he has in mind. The results are baffling and unique.

---

Valokuva Taiteeksi, Hannula & Hinkka -kokoelma
sivuja: 209 / julkaisuvuosi: 2013 / kieli: suomi ja englanti

Joskus tapahtuu seuraavaa: näet yhden ainoan kuvan ja olet samantien varma, että tulet ostamaan kirjan. Näin mulle kävi tämän kirjan kanssa. Näin ton mustavalkoisen Jan Saudekin ottaman valokuvan ensin Valokuvataiteen museon näyttelyssä täällä Helsingissä, ja sitten löysin sen myös kirjasta, joka julkaistiin samaan aikaan näyttelyn avajaisten kanssa. Toi valokuva on helposti yksi kiehtovimmista muotokuvista, jonka oon nähnyt. Sen lisäksi koko kirja on muutenkin yksi suuri aarre - se menee täysin yhteen mun valokuvamaun kanssa. Kirjan pääosassa ovat valo ja suomalaiset valokuvaajat, heidän työnsä. Nimetäkseni muutaman, kirjasta löytyy kuvia mm. seuraavilta: Timo Kelaranta, Antero Takala, Taneli Eskola, Matti Saanio, Kaj Bremer, Stefan Bremer, Touko Yrttimaa, Pentti Sammallahti, Hannele Rantala, Elina Brotherus, Marja Pirilä ja Ulla Jokisalo. Lukuisten eri valokuvaajien kuvat on myös osattu yhdistää todella hienosti yhteen, niin että kokonaisuus tuntuu ehjältä.Tämä on kaunis kuvakokonaisuus kompaktissa koossa.

Photography into Art, The Hannula & Hinkka Collection
pages: 209 / publishing year: 2013 / language: Finnish and English

Sometimes happens that you see one single photo and you're already sure that you'll buy the book.That's what happened for me with this one. I saw that black and white portrait by Jan Saudek, first in the exhibition in Museum of photography here in Helsinki, and then found it from the book that was published at the same time with the exhibition opening. That photo is easily one of the most fascinating portraits I've seen. On top of it, the whole book goes together with my taste in photography. Main focus is in the light and in Finnish photographers, in their work. To name some, there's photos from Timo Kelaranta, Antero Takala, Taneli Eskola, Matti Saanio, Kaj Bremer, Stefan Bremer, Touko Yrttimaa, Pentti Sammallahti, Hannele Rantala, Elina Brotherus, Marja Pirilä and Ulla Jokisalo. Last but not least it's nice how well different photos by various photographers are combined together. It's a beautiful mix of photos in a compact form.

---